Lui ha preso tutto quel tormento, quell'agonia tutta quella confusione e dolore e le ha trasformate in qualcosa di bello.
أخذ كل ذلك العذاب ، كل ذلك . الكربكل ذلك الألم والفوضى . وحوله لشيء جميل
Modifiche come un iniettore di NOS e carrozzeria ultraleggera in fibra di carbonio sono ottime nei film, ma nella vita vera alle le spie servono macchine che non destino sospetti se vengono perquisite.
التعديلات علي السيارة "كحاقن "أكسيد النيتروز وكشافات الضباب وألياف الكربونكلها أشياء جيدة في الأفلام ولكن في الواقع
Di': «Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce. Ciò nonostante [Gli] attribuite consimili!».
قل الله ينجيكم منها ومن كلكرب ثم أنتم تشركون
Ah, il dolce odore di acido solfidrico, biossido di carbonio e metano, tutti liquefatti in una spumosa delizia.
وثاني أكسيد الكربون والميثان الحلوة كلّها مميّعة إلى سائل مزبد
Di ' : “ Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce . Ciò nonostante [ Gli ] attribuite consimili !” .
« قل » لهم « الله يُنجيكم » بالتخفيف والتشديد « منها ومن كلكرب » غمِّ سواها « ثم أنتم تشركون » به .
E anche lei fa tutte le cose pazzesche, e usa tutti i materiali chic: fibra di carbonio, alluminio, magnesio... ci sono tutti.
لديها كل الأشياء الفاخرة أيضا لديها جميع المعدات الغالية ألياف الكربون،الألومنيوم المغنيزيوم،كلها موجودة هنا
Così posso bruciare tutti i miei libri di Angelica Button e controbilancio le emissioni di carbonio.
عاوزة اشترى ارصدة ل"معوضات الكربون عشان اقدر احرق كل كتب انجيلكا بوتون .بتاعتى بطاقات او ارصدة(معوضات الكربون)هى ان تحصل على اذن لاطلاق كميات من غاز ثانى اكسيد الكربون وغيرة من الملوثات مقابل مبلغ من المال على ان تقوم شركات متخصصة بأزالة هذة الكمية من الهواء بأستخدام غازات اخرى معوضة للتلوث،تحضر بقى